Haben Sie Fragen oder Beiträge
zur Familiengeschichte oder zum Stammbaum?
Benötigen Sie Angaben über Angehörige der grossen Werlen-Familie?
Gibt es Schwierigkeiten mit der Website-Bedienung, Fehlermeldungen ?
Schreiben Sie uns! Fragen und Antworten, die von allgemeinen Interesse sind,
werden hier veröffentlicht. Uns zugestellte Fragen und Antworten veröffentlichen
wir auf das wesentliche gekürzt.
_________________________
14.12.2005 von F.D.W.
Stichwort : Geographie
Dondé se encuentra Ulrichen (Wo finde ich Ulrichen)?
Antwort:
Der Fragesteller, ein Werlen der in Posadas lebt, erhielt sinngemäss folgende
Antwort:
Für Sie noch folgende Hinweise:
Vergrössern Sie die das Bild (Unten den +/- Schieberegler in Richtung
+ verschieben). Leider gehört Ulrichen zu einem Gebiet, dass in GoogleEarth
noch nicht so dargestellt wird, dass man auch einzelne Häuser erkennen
kann (Im Gegensatz von z. B. Basel, Bern oder Manhatten)
Leider ist alles in Englisch (Stand
Dezember 2005). Das Programm ist aber m.
E.
auch ohne Englischkenntnisse gut zu handhaben. Verwirrend ist aber aber
auf der
Download-Seite
(Pos.
2), dass Sie, um das Gratis-Programm auf Ihre Festplatte zu laden, dort auf
ein Feld <Download GoogleEarth.exe> klicken müssen und dieses
Feld mehrfach erscheint (
Auf
der
Seite
sind
Hinweise
zu
den
Systemanforderung und in jedem Hinweisblock finden sie dort <Download GoogleEarth.exe>).
Klicken Sie dort auf das von oben gesehen erste Feld (habe ich gemacht. Ich
nehme aber
an,
dass
es
egal ist, welches man wählt). Jetzt wird das Programm auf Ihre Festplatte
geladen. Im Programm können Sie aktivieren, welche Informationen zustlich
angezeigt
weden sollen, z. B. "Rails" = Eisenbahnlinien werden eingeblendet
etc. Einzig
unklar
war mir zuerst, was "DG Cooverage" bedeuetet. (Ein mit Datum versehenes "I"-Symbol
wird angezeigt. Klicken Sie au das "I" wird eine an diesem Tage gemachte
Satellittenaufnahme
gezeigt).
Systemanforderungen: Leider läuft das Programm sehr langsam, wenn Sie keinen
raschen Internetanschluss haben. Haben Sie einen ältern PC, ist nicht
sicher,
ob
das
Programm funtioniert. PS: Falls Sie schon wissen wo Ulrichen liegt: Fliegen Sie
nach "Posadas, Argentinien". Dort wohnt Fabián
Dario Werlen. Sein Ur-Ur-Grossvater
ist
in
Ulrichen
geboren.
______________________________
04.09.2005 von W.W.
Stichwort : Obergommer
Was gehört zum Obergoms und gibt es einen Unterschied zu den Gommer- und Obergommer-Werlen ?
Antwort:
Eine Urkunde, erwähnt im 14. Jh. einen "Werli" im Untergoms.
Wr wissen nicht ob das nur sein Vorname war und von wo er stammt. In unserem
Sinne verstehen wir unter Gommer- und Obergommer-Werlen das Gleiche, d. h.
Werlen die um 1900. Bürger von Münster, Geschinen und Ulrichen waren
oder in Argentinien lebten und deren Vorfahren und Nachkommen.
Weniger klar ist die Definition "Obergoms". In unserem
Sinne umfasst das Obergoms das Gebiet der heutigen Siedlungen
Biel, Selkingen, Ritzingen, Gluringen, Reckingen, Münster, Geschinen,
Ulrichen, Obergesteln und Oberwald. D.
h.
das Gebiet der ehemaligen Grosspfarrei Münster.
Zum Untergoms gehören Blitzingen und die weiter talabwärts liegenden Gemeinden,
bis und mit Lax. D..h. das Gebiet
der ehemaligen Grosspfarrei Ernen. Diese Unterscheidung war traditionelle
üblich
und
wird z. B. auch von Dr. Walter Ruppen in seinen bekannten Puplikationen über
die
Kunstdenmäler
des Kantons Wallis verwendet (Band 1 = Obergoms, Band 2 = Untergoms).
Alternative Betrachtugen:
Geographisch
gesehen umfasst das Obergoms den U-förmigen Talabschnitt nach dem Fiescherwald.
Politisch gesehen ist es denkbar, dass man unter Obergoms in naher Zukunft die
fusionierten
Gemeinden Ulrichen, Obergesteen und Oberwald versteht (Mitteilung von E.B.,
Nov.
2005). Zu erwähnen wäre noch, dass bis inst 15. Jh. Goms (Conches) nur als
Bezeichnung
der
Ortschaft Münster gebräuchlich war.
______________________________
18.03.2005 von P.B.
Stichwort : Anzahl Kühe
Wieviele Kühe hatte ein durchschnittlicher Walliser-Bergbaur?
Antwort:
Um 1950 besass ein ausschliesslich von der Landwirtschaft
lebender Bergbauer im Obergoms 2-5 Kühe. Der Durchschnitt
lag bei 3 Kühen, plus 1-2 Rinder und
1-3 Kälber. Das ist vergleichsweise wenig. Wieviel
Vieh ein Bauer besass, war
in der
Regel davon abhängig, wieviel Heu er
für die Überwinterung des Viehs, mit eigener Kraft mähen und
einlagern konnte, resp. wie gross seine Familie war. Die
Winter waren lang. 6 Monate im Jahr gab es keinen Weidegang. Um 1950 halfen
einem Bergbauer - in einem typischen Fall - die Ehefrau
und 3 halbwüchsige Kinder bei der Heuernte. Um 1900 halfen -
in einem typischen Fall - die Ehefrau, drei halbwüchsige und 3 erwachsene
Kinder,
plus eine ledige Schwester. Entsprechend war früher
der Viehbestand grösser. Ab 1955 setzte sich die Motorisierung
durch. Kleintraktoren namens Rapid, Bucher und Irus ersetzten die Kuh als
Zugmaschine und mähten in kürzester Zeit die grössten Wiesen.
Ab 1970 wurde auch das Heusammeln und Einlagern motorisiert. Heute hat ein
Bauer im Vollerwerb10-30 Kühe. Familiengrösse und Milchkuhbesitz
im Obergoms, im Verlaufe der Jahrhunderte:
______________________________
10.02.2005 von T.G.
Stichwort : Vertrag von 1313
Auf der Seite Personalien lese
ich,
dass 1313 im Vertrag von Laterns die Walser Jakob, Wilhelm und
Johannes
als Werlen-Söhne erwähnt werden. Im Standardwerk "Walser
Volkstum" von
Paul Zinsli wird auf Seite 69 ebenfalls dieser Vetrag erwähnt. Allerdings
ist
da nachzulesen "... Jakob, Wilhelm und Johannes, die Söhne Wilhelm
des Schmides."?
Antwort:
Ausschnitt aus dem Vertrag von 1313
Übertragung der mittleren Zeile in heutige Schriftzeichen: "jacobe,
wilhalm un(de) johanse gebrud(e)rn
.w(e)rl(en)
sune . ". Das Vorarlberger
Landesarchiv
teilt
uns
dazu
mit
Schreiben
vom
14.2.2005 mit ".... in der Originalurkunde
ist eindeutig sinngemäß zu lesen: Jakob, Wilhelm und Johannes,
Brüder, Werlen Söhne. Also, die drei Brüder Jakob,
Wilhelm
und Johannes, als Söhne des Werlen.". Ich nehme an, dass Paul Zinsli nicht der Originaltext zur
Verfügung stand und sich deshalb in seinem Buch ein Fehler einschlich.
______________________________
3.2.2005 von I.B., L.A. u. A.
Stichwort : Walliserbote
Gratulation zum Beirag über die Werlen-Website im Walliserboten. Abbildung siehe Beilage (98 K).
Antwort:
Der Beitrag hat uns natürlilch sehr gefreut. Herzlichen
Dank an den Author Thomas Rieder. Den Walliserboten können Sie übrigens
auch in einer Internetausgabe abonnieren www.walliserbote.ch!
______________________________
20.1.2005 von C.W.
Stichwort : Werlen de France
Nous aussi nous nous appellons Werlen. Mais notre
arrière arrière grand père était alsacien et
s'appellait Werhlen... après la guèrre de 1870, il est venu
dans les Vosges et nous avons perdu le H suite à une erreur d'un officier
d'état civil.
Werlenement vôtre Claire Werlen
Übersetzung und Anmerkung
der Redaktion:
Claire Werlen wohnt in Paris. Ihre Eltern in der Normandie. Claire Werlen schreibt,
dass Ihre Vorfahren aus dem Elsass stammen und den Namen WERHLEN trugen. Nach
dem deutsch-französischen Krieg von 1870 wurde aber der Name durch einen
Zivilstandsbeamten irrtümlich in WERLEN umgeändert (1871 wurde das
Elsass Teil des Deutschen Reiches. Die neuen Herren änderten damals viele
Ortsnamen, Vornamen und Familiennamen nach ihren eigenen,
deutschen "Rechtschreibevorstellungen").
Wir haben nun nicht mehr das Privileg, einen weltweit einmaligen
Familienamen zu tragen! Freuen wir uns aber trotzdem! Beachten Sie dazu auch
unseren Beitrag Stichwort:
Wehrli
________________
Zur nächsten Seite
/ Next (Fragen und Antworten, Seite 2)
Zurück zu Seitenanfang. Homepage